Літературознавці УГСП взяли участь у заході до 100-річчя з дня народження письменника Івана Кирія: у 1980-х він написав повість «Голодна весна», цитати якої відгукуються і донині

Факультет української та іноземної філології > Новини кафедри української і зарубіжної літератури та методики навчання > Літературознавці УГСП взяли участь у заході до 100-річчя з дня народження письменника Івана Кирія: у 1980-х він написав повість «Голодна весна», цитати якої відгукуються і донині

12 червня 2024 року в КЗ «Переяславський ЦКМ» відзначали 100-річчя з дня народження письменника Івана Кирія. Учасниками цього закладу були й викладачі кафедри української і зарубіжної літератури та методики навчання факультету української та іноземної філології Університету Григорія Сковороди в Переяславі: доктор педагогічних наук, професор Ганна Токмань та кандидат педагогічних наук, доцент Леонід Козубенко.

Іван Кирій народився на Київщині, певний час жив у Переяславі Серцевиною його творчості стали твори про дітей і для дітей. Значна кількість книг має автобіографічний характер, адже письменнику не раз доводилося долати життєві крутосхили. У дванадцять років він став юнкором республіканської газети «На зміну», а у 15 років за оповідання «В степу» нагороджений ІІІ республіканською премією. Про тематичне розмаїття та художню цінність творчості письменника свідчать його твори.

Наприкінці 1980-х написав повість «Голодна весна». Твір вражає, оповідач – хлопчик-підліток. Як сказала у своїй доповіді Ганна Токмань, ця повість конче необхідна для прочитання школярами-старшокласниками, бо в ній історична правда і особлива, для дітей, художня форма. У своєму особистому Facebook професорка навела кілька цитат з цього твору:

  • Голод. «А коли довго ніхто не йде мимо хати й мені на думку знову приходить їжа, я слиню пальця, вмокаю його в солянку на столі і облизую. В роті аж пече від солі, але я ковтаю її і жду, що мені трохи полегшає, утамується голод».
  • Учімося стійкості у Шевченка. «Ще мить – і я б заплакав. Та раптом відчув на собі пильний Погляд. Зводжу зволожені очі на портрет Шевченка. А-а, це ви, дядечку Тарасе? Вибачте за неувагу. І за слабкість, яку проявив».
  • Не піддаємося ні сталіну, ні путлеру. Це у школі. «Я сидів і пильно-пильно дивився на портрет товариша Сталіна, з якого він теж пильно-пильно дивився на мене, щоб пересилити мій погляд. Але я не піддавався. Так дивився на нього, що, здавалося мені, товариш Сталін обурився з моєї впертості, похмурнів, і очі його блиснули хижим блиском».
  • Сутність московії, її ставлення до українців, як раніше, так і нині. «Мені здалося, що коли я став просити у товариша Сталіна допомоги, він ледь-ледь, ну зовсім трішечки, посміхнувся у свої чорні вуса: іч, мовляв, чого захотів? Хліба йому пришліть! їж крейду, їж землю, їж траву! А як умреш – не велика біда!»
  • Повороти історичної долі: 1933-го з Київщини, інших країв виїжджали заради порятунку до Маріуполя, нині «Прощай, домівко» українці кажуть там, бо окупація. «Прощай, домівко. Коли-то вернемося до тебе… Прощався з селом і я, відчувши у серці щем. Адже покидав його вперше в своєму житті. До Маріуполя ми добиралися більше тижня».

Поза згадками про цей незабутній твір звучали пісні в супроводі бандури, вірші, спогади, відгуки про твори звучали на заході щиро й сердечно.

Ім’я Івана Кирія записане в історію літератури України, а з нами залишаються його книги і пам’ять вдячних читачів.

 

Пресцентр кафедри української і зарубіжної літератури та методики навчання

hk4d

acegaming888

acegaming888

Barca138

plazaslot

acetoto888

slot qris

plazaslot

slot20

acetoto888

qq365

qq365

slot gacor

slot dana

pay4d

scatter hitam

pay4d

188bet

slot qris

slot gacor

tototogel

slot pulsa

slot88