Факультет української та іноземної філології > Новини кафедри іноземної філології, перекладу та методики навчання > «Linguaconnect Pro: Translation, Interpreting, and Innovative Methods in Teaching Them»: доцент Наталія Швець представила УГСП на міжнародній конференції

17 червня 2025 року доцентка кафедри іноземної філології, перекладу та методики навчання факультету української та іноземної філології Університету Григорія Сковороди в Переяславі Наталія Швець взяла участь у Міжнародній науково-практичній конференції «Linguaconnect Pro: Translation, Interpreting, and Innovative Methods in Teaching Them».

Конференція, організована Тернопільським національним педагогічним університетом імені Володимира Гнатюка в межах грантового проєкту ««Conference Interpreting course for MA students – TNPU – 1st and 2nd semester 2024-2025»», фінансувалася Європейським Парламентом і зібрала провідних фахівців з України, Європи, Близького Сходу та Південної Америки.

У межах пленарного засідання учасники мали можливість послухати змістовні доповіді знаних науковців і практиків, зокрема:

  • Оксани Дзери – професорки (Львівський національний університет імені Івана Франка) про адаптацію української системи підготовки перекладачів до європейських стандартів;
  • Олександра Ребрія – професора (Харківський національний університет імені В. Н. Каразіна) про розвиток технік нотування в усному перекладі;
  • перекладачки Європейського Парламенту Анастасії Коки про роль перекладачів;
  • Роксолани Поворознюк – професорки (КНУ імені Тараса Шевченка), яка поділилася досвідом перекладу в ООН;
  • представників індустрії перекладу, зокрема Luciana Sabina Tcaciuc з Європейського Парламенту та Олександра Бондаренка з компанії Translatel Ltd.

У рамках тематичної секції «Theoretical and applied aspects of innovative methods of teaching translation and interpretation» Наталія Швець представила доповідь «Онлайн-інструменти для колективної роботи над перекладом». У виступі було висвітлено можливості цифрових платформ у процесі навчання перекладачів, зокрема інструментів, що сприяють розвитку командної взаємодії, покращенню якості перекладу та ефективному оцінюванню студентських проєктів.

Участь у конференції підтвердила високий рівень наукової та педагогічної діяльності викладачів нашого університету, а також активне включення в міжнародну академічну спільноту.

Пресцентр кафедри іноземної філології, перекладу та методики навчання