28 жовтня 2024 року відбулася поїздка викладачів і студентів факультету української та іноземної філології до Національного академічного драматичного театру ім. Лесі Українки на виставу «Джульєтта і Ромео» за п’єсою У. Шекспіра.
Учасниками поїздки були заступник декана з виховної роботи, кандидат педагогічних наук, доцент кафедри іноземної філології, перекладу та методики навчання Наталія Сердюк; кандидат філологічних наук, доцент кафедри української і зарубіжної літератури та методики навчання Марія Пангелова; викладач кафедри української лінгвістики і методики навчання Людмила Савенко та студенти І-ІІ курсів бакалаврату ФУІФ спеціальностей 014 Середня освіта (Українська мова та література), 014 Середня освіта (Мова та зарубіжна література (англійська)), 035 Філологія. Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська.
На факультеті зазначають, що вибір вистави зумовлено вивченням творчості Уільяма Шекспіра на ІІ курсі факультету української та іноземної філології в межах освітніх компонентів «Історія зарубіжної літератури» (обов’язкова ОК) та «Англійська поезія від Дж. Чосера до Дж. Мілтона» (вибіркова ОК), а також й тим, що найвідоміша у світі та найулюбленіша всіма поколіннями п’єса «Ромео і Джульєтта» про трагічне кохання молодої пари нітрохи не втратила своєї актуальності і в наш час.
Рівень вистави ще раз засвідчує високу майстерність режисера Кирила Кашликова та підкреслює професіоналізм зіркового акторського складу, зокрема Олега Худика (Ромео), Ольги Узун (Джульєтта) та народних артистів України Олега Замятіна, Віктора Сарайкіна, Олега Савкіна, Сергія Озірянного та інших.
Завдяки витонченому переплетенню неперевершеної гри акторів, безсмертного сюжету із новаторськими «стоп-кадрами», дивовижними трюками та хореографічною постановкою, виставі вдалося захопити глядачів і віднести у вирій почуттів і емоцій, як позитивних, так і трагічних.
«Для майбутніх перекладачів та учителів літератури перегляд вистави про Ромео та Джульєтту є цінним досвідом, оскільки це уможливлює глибше розуміння сили тексту та кожного слова в ньому, способів та мовних засобів вираження почуттів і емоцій, інтерпретації тексту та його культурний контекст, що стовідсотково сприятиме розвитку професійних навичок здобувачів», – говорить заступник декана з виховної роботи, кандидат педагогічних наук, доцент кафедри іноземної філології, перекладу та методики навчання Наталія Сердюк.
Загальне враження від поїздки до театру залишилося надзвичайно позитивним. Принагідно дякуємо за багаторічну співпрацю Людмилі Михняк щодо організації поїздок.
Пресцентр факультету української та іноземної філології