У п’ятницю, 3 грудня 2021 року, на кафедрі іноземної філології, перекладу та методики навчання факультету української та іноземної філології Університету Григорія Сковороди в Переяславі відбулася ІII Міжнародна науково-практична інтернет-конференція «Сучасні методики навчання іноземних мов і перекладу в Україні та за її межами». Її організація та проведення передбачали пленарне засідання та роботу дискусійних панелей, а серед учасників зібрання були відомі науковці, молоді учені, педагоги-практики, здобувачі вищої освіти усіх рівнів і стейкхолдери освітніх програм.
З-поміж напрямів, за якими тривала робота варто виділити: теоретичні й практичні аспекти методики навчання іноземних мов у закладах вищої освіти України в контексті глобалізації, оптимізації та стандартизації сучасної освіти; організація процесу навчання іноземних мов у закладах загальної середньої освіти: завдання, методи та нові підходи; інформаційні та комунікаційні технології в навчанні іноземних мов: кращі практики, інновації, ефективність; поняття «фахова компетентність перекладача» крізь призму євроінтеграції та шляхи формування перекладацької компетентності студентів-філологів.
У вступному слові модераторка конференції, кандидат педагогічних наук, доцент кафедри іноземної філології, перекладу та методики навчання Ніна Христич відзначила, що у роботі конференції беруть участь 160 учасників з 11 країн світу: Франції, Польщі, США, Словаччини, Румунії, Великої Британії, Чеської Республіки, Канади, Німеччини, Китаю та Індії. Співорганізаторами конференції виступили Інститут інформаційних технологій і засобів навчання НАПН України, Сумський державний педагогічний університет імені А. С. Макаренка (кафедра англійської філології та лінгводидактики), Асоціація сприяння глобалізації освіти та науки «СПЕЙСТАЙМ». А також зарубіжні університети, зокрема Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Elblągu (Польща) та Dokuz Eylul University (Туреччина).
Спершу вітальним словом роботу конференції розпочав доктор філологічних наук, професор, завідувач кафедри іноземної філології, перекладу та методики навчання Костянтин Мізін, який підкреслив важливість та актуальність міжнародної академічної співпраці у формі наукових інтернет-конференцій. Надалі до побажань приєднався проректор з наукової роботи та інноваційної діяльності, кандидат історичних наук, доцент Василь Дудар, а декан факультету української та іноземної філології, доктор філологічних наук, професор Оксана Свириденко побажала учасникам конференції змістовних дискусій та творчого натхнення.
Безпосереднє пленарне засідання розпочалося з доповіді Ольги Неживої, доктора філософських наук, доцента кафедри іноземної мови професійного спрямування Національного університету харчових технологій на тему «Сучасні підходи викладання іноземної мови у закладах вищої освіти». Вона викликала жваву дискусію, адже доповідачка торкнулася сучасних методів навчання іноземних мов, які сприяють розвитку креативного мислення студентів. Далі своє бачення сучасних методів формування фахової компетентності майбутніх перекладачів через імплементацію спеціального програмного забезпечення у зміст їхньої підготовки виклала у своїй доповіді доктор педагогічних наук, професор кафедри германської філології та перекладознавства Хмельницького національного університету Катерина Скиба. Натомість доповідь кандидата філологічних наук, доцента кафедри романських мов та зарубіжної літератури Ужгородського національного університету Анжеліки Кікало була представлена французькою мовою. Науковець поділилася своїм власним досвідом з надання студентам більшої автономії на їх шляху до формування мовленнєвих компетентностей.
Потім викладач англійської мови турецького університету Dokuz Eylul University, Murat At наголосив на формуванні загальнолюдських цінностей у процесі вивчення іноземних мов. Доповідь німецькою мовою кандидата педагогічних наук, доцента кафедри педагогіки, методики викладання іноземних мов й інформаційно-комунікаційних технологій Київського національного лінгвістичного університету Віри Свиридюк стосувалася проблем культурологічного підходу до вивчення іноземних мов, збереження української національної ідентичності в контексті глобалізації сучасної освіти.
Пленарне засідання продовжила своїм виступом кандидат педагогічних наук, старший науковий співробітник відділу хмароорієнтованих систем інформатизації освіти Інституту інформаційних технологій і засобів навчання НАПН України Майя Мар’єнко, яка розповіла про досвід та перспективи використання хмаро орієнтованих технологій в навчальному процесі ЗЗСО та ЗВО.
Слід зазначити, що постійним учасником тематичної конференції незмінно є кандидат філологічних наук, доцент кафедри англійської та німецької філології Полтавського національного педагогічного університету імені В. Г. Короленка, член Національної спілки письменників України Тетяна Луньова, відома також як письменниця Тетяна Горицвіт. Тема її доповіді стосувалася проблем формування у майбутніх викладачів англійської мови мовленнєвих навичок у контексті глобалізації освіти, здійснюваних на основі роботи з текстами жанру наукової фантастики. Поза тим, нам приємно, що до вельмиповажної наукової спільноти приєдналася з виступом колишня випускниця, а нині гордість факультету української та іноземної філології Катерина Шевченко, вчителька англійської мови вищої категорії Ксаверівської ЗОШ І-ІІІ ступенів Київської області, автор посібника з англійської мови для учнів 1 класу «Fast English with Ketty 1 grade».
Загалом, учасники конференції відзначили високу актуальність та практичну значущість тематики доповідей. Хоч, на прикрість, онлайн формат конференції та її обмеженість у часі не дозволили висловитися усім бажаючим, нам приємно констатувати, що не лише доповіді, а й обговорення на пленарному засіданні велися різними мовами (українською, англійською, французькою, німецькою).
На завершення заходу учасників було запрошено продовжити дискусію через рік, на IV Міжнародній науково-практичній конференції, яка відбудеться в Університеті Григорія Сковороди в Переяславі 2 грудня 2022 року. Поки що ж запрошуємо до подальшого спілкування та дискусії на сторінці у Facebook Кафедри іноземної філології, перекладу та методики навчання.
Наостанок щиро дякуємо злагодженій команді організаторів та учасникам конференції за роботу і сподіваємося на подальшу креативну співпрацю. Окрему подяку за те, що захід відбувся чітко та злагоджено, організатори конференції висловлюють Відділу PR-технологій та зв’язків з громадськістю.
Нагадаємо, що про новини нашої кафедри ви завжди можете дізнатися на сайті факультету української та іноземної філології.
Ніна Христич